Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Waikyō Shénshòujìng
Symphogear G Character Song 8
Kanji 歪鏡・シェンショウジン

Romaji Waikyō Shenshōjin
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:43
Release Date September 18, 2013
Use G Episode 10

Waikyō Shénshòujìng (歪鏡・シェンショウジン Waikyō Shenshōjin?, lit. "Distorted Mirror Shénshòujìng") is a character song by Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear G.

It was released on September 18, 2013 within the eighth G character song album.

Tracklist

  1. Waikyō Shénshòujìng
  2. Kaban no Kakushigoto
  3. Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal)
  4. Kaban no Kakushigoto (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Waikyō Shénshòujìng 04:40
02 Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal) 04:44

Lyrics

Senkō...hajimaru sekai shikkoku...owaru sekai
Senmetsu...kaeru basho wo hidamaru basho wo
Ryūsei...ano hi wa tōku tsuioku...subete ga tōku
Kaeshite...kaeshite...zankyō ga nukumoru uta
Yubi wo surinukeru kimi no hidari te
Watashi datte kimi wo mamoritai nda...!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo...sō, soshite mirai mo!
Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Kon'na ni suki dayo nē...daisuki dayo

Kussetsu...kowareta ai dōkoku...ita nda ai
Shūen...Lalala uta wo Lalalala uta wo
Konton...nakushita yume rengoku...egao no yume
Dōshite...dōshite...? Doko wo machigaeta no?
Dō omowareyou to kankei nai
Kimi hitori dake ni wa seowase takunai

Ano bōkyaku no memoria gushagusha ni waratte naita hi
Tsuyoku nigitta te wa attakaku attakaku
Watashi wa zettai yurusanai kon'na jibun wo yurusenai
Dakara tatakau no...sō, tatakau no

Utsumukanai kara...akiramenai
Nagareboshi wo kimi to mō ichido miru no...!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo...sō, soshite mirai mo!
Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Kon'na ni suki dayo nē...daisuki dayo

閃光...始マル世界 漆黒...終ワル世界
殲滅...帰ル場所ヲ 陽ダマル場所ヲ
流星...アノ日ハ遠ク 追憶...全テガ遠ク
返シテ...返シテ... 残響ガ温モル歌
指をすり抜ける キミの左手
私だってキミを 守りたいんだ...!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も...そう、そして未来も!
私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ...大好きだよ

屈折...壊レタ愛 慟哭...傷ンだ愛
終焉...Lalala 歌ヲ Lalalala...歌ヲ
混沌...失クシた夢 煉獄...笑顔ノ夢
如何シテ...如何シテ...?何処ヲ間違エタノ?
どう思われようと 関係ない
キミ一人だけには 背負わせたくない

あの忘却のメモリア ぐしゃぐしゃに笑って泣いた日
強く握った手はあったかく...あったかく
私は絶対許さない こんな自分を許せない
だから戦うの そう...戦うの

うつむかないから...あきらめない
流れ星をキミと もう一度見るの...!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も...そう、そして未来も!
私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ...大好きだよ

With a flash the world begins
And in the darkness ends the world
A tune for the place I call home
A home of sunshine and happiness
Stars fall like you did that day
I will change everything
Give it back, I want it back
That still echoing song

Your left hand slips
From the grip of my fingers
You know, I want to
Protect you as well

And our nostalgic memories
The melody that binds us together
It’s been like that in the past and the present
And it will be like that in the future too
I won’t ever let you go
I won’t let you go anywhere far
I love you this much
Look how much I love you

Destroyed broken love,
Poison sorrowful love
Trials a lullaby song,
Lalalala, a song
Chaos a lost dream,
Purgatory a happy dream
Why is it, tell me why is it?
Where did I go wrong?

No matter what they say,
It doesn't matter
To leave you scarred by yourself,
I don't want to make you go

All those forgotten memories
Of the days of tears and laughter
Your hand grabbing mine
It’s oh so warm
I can’t ever forgive,
I can’t ever forgive myself
That’s why I’m fighting
That’s right, I’m fighting

I want to grant it
I won't give up
the shooting stars with you,
I want to look at them one more time

And our nostalgic memories
The melody that binds us together
It’s been like that in the past and the present
And it will be like that in the future too
I won’t ever let you go
I won’t let you go anywhere far
I love you this much
Look how much I love you

Video

Credits

Trivia

  • "Your left hand slips, From the grip of my fingers, You know, I want to Protect you as well" may refer to the scene at the end of episode 8 when Hibiki was hanging from the top of the building when Miku said "No, I have to protect you, Hibiki. I want to protect you!"
  • "Stars fall like you did that day" may also refer to the end of season 1, where Miku and Hibiki watched the shooting stars together (after she learned Hibiki was alive and well). "I won't give up the shooting stars with you, I want to look at them one more time" is also a reference to that scene.

Site Navigation

Advertisement