Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Waikyō Shénshòujìng
Symphogear G Character Song 8
Kanji 歪鏡・シェンショウジン

Romaji Waikyō Shenshōjin
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:43
Release Date September 18, 2013
XDU Song No. 15
Use G Episode 10
Senki Zesshōshinai Symphogear OVA 2

Waikyō Shénshòujìng (歪鏡・シェンショウジン Waikyō Shenshōjin?, "Shénshòujìng, the Distorted Mirror") is a character song by Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear G and Senki Zesshōshinai Symphogear.

It was released on September 18, 2013 within the eighth G character song album.

Tracklist[]

  1. Waikyō Shénshòujìng
  2. Kaban no Kakushigoto
  3. Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal)
  4. Kaban no Kakushigoto (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Waikyō Shénshòujìng 04:40
02 Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal) 04:44
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Senkō…hajimaru sekai shikkoku…owaru sekai
Senmetsu…kaeru basho wo hidamaru basho wo

Ryūsei…ano hi wa tōku tsuioku…subete ga tōku
Kaeshite…kaeshite… zankyō ga nukumoru uta

Yubi wo surinukeru kimi no hidarite
Watashi datte kimi wo mamoritai nda…!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo…sō, soshite mirai mo!

Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Konna ni suki da yo nē…daisuki da yo

Kussetsu…kowareta ai dōkoku…itanda ai
Shuuen…Lalala uta wo Lalalala…uta wo

Konton…nakushita yume rengoku…egao no yume
Dōshite…dōshite…? Doko wo machigaeta no?

Dō omowareyō to kankei nai
Kimi hitori dake ni wa seowasetakunai

Ano bōkyaku no memoria gushagusha ni waratte naita hi
Tsuyoku nigitta te wa attakaku…attakaku

Watashi wa zettai yurusanai konna jibun wo yurusenai
Dakara tatakau no sō…tatakau no

Utsumukanai kara…akiramenai
Nagareboshi wo kimi to mō ichido miru no…!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo…sō, soshite mirai mo!

Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Konna ni suki da yo nē…daisuki da yo

閃光…始マル世界 漆黒…終ワル世界
殲滅…帰ル場所ヲ 陽ダマル場所ヲ

流星…アノ日ハ遠ク 追憶…全テガ遠ク
返シテ…返シテ… 残響ガ温モル歌

指をすり抜ける キミの左手
私だってキミを 守りたいんだ…!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も…そう、そして未来も!

私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ…大好きだよ

屈折…壊レタ愛 慟哭…傷ンダ愛
終焉…Lalala 歌ヲ Lalalala…歌ヲ

混沌…失クシタ夢 煉獄…笑顔ノ夢
如何シテ…如何シテ…? 何処ヲ間違エタノ?

どう思われようと 関係ない
キミ一人だけには 背負わせたくない

あの忘却のメモリア ぐしゃぐしゃに笑って泣いた日
強く握った手はあったかく…あったかく

私は絶対許さない こんな自分を許せない
だから戦うの そう…戦うの

うつむかないから…あきらめない
流れ星をキミと もう一度見るの…!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も…そう、そして未来も!

私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ…大好きだよ

In a flash, the world begins… in pitch black, the world ends
Exterminated… the place I call home, the place where my sunshine is

Stars fell, on that distant day… my memories, all of them are distant
Give it back, give it back… that song reverberating warmly

Your left hand slips from the grasp of my fingers
But the thing is that, I want to protect you, too…!

Those nostalgic memories of ours are a melody we spin together
In the past, in the present—yes, and into the future, too!

I will never hand you over; I can't let you stray any farther
That's the love I have for you… see, I love you so much

It's refracting, my broken love… it's wailing, my wounded love
I'll sing, lalala, of its demise… lalalala, I'll sing

In chaos, I lost my dream… in limbo, my dream of your smile
How come… how come…? Where did it all go so wrong?

It doesn't matter what you might think of me
I don't want to let you bear this burden all on your own

It's a forgotten memory, that day we laughed and cried messily
The firm grasp of your hand was warm, oh so very warm…

I will never forgive you; I can never forgive myself for this
That's why I'll fight—that's right, I'll fight you

I won't look away, and… I won't give up
I'll see the shooting stars with you one more time…!

Those nostalgic memories of ours are a melody we spin together
In the past, in the present—yes, and into the future, too!

I will never hand you over; I can't let you stray any farther
That's the love I have for you… see, I love you so much

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Daisuke Kikuta
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitar Nozomu Kanō[Notes 1]
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

References and Notes[]

  1. The credit for Nozomu Kanō as the guitarist is not present in the booklet for the Character Song Complete Box, which instead attributes all instruments to Daisuke Kikuta.

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement