FANDOM


Kyōshitsu Monochrome
教室モノクローム Kyōshitsu Monokurōmu
Symphogear G Character Song 6
General Information
ArtistAyahi Takagaki
Length4:02
Release DateSeptember 4, 2013
UseG Episode 4

Kyōshitsu Monochrome (教室モノクローム Kyōshitsu Monokurōmu?, "Monochrome Classroom") is a character song by Chris Yukine, featured in Senki Zesshō Symphogear G as the ending theme for Episode 4.

It was released on September 4, 2013 within the sixth G character song album.

Tracklist

  1. Bye-Bye Lullaby
  2. Kyōshitsu Monochrome
  3. Bye-Bye Lullaby (Off vocal)
  4. Kyōshitsu Monochrome (Off vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Kyōshitsu Monochrome 04:01
Kyoushitsu Monochrome
No. Songs Duration Audio
02 Kyōshitsu Monochrome (off vocal) 04:04
Kyoushitsu Monochrome (off vocal)

Lyrics

まだ見ぬ本当の自分の事が
自分自身でもわからなくて

誰かに手を差し伸べて貰って
傷みとは違った傷みを知る

モノクロームの未来予想図
絵具を探して…でも今は
何故だろう、何故だろう
色付くよゆっくりと 花が虹に
誇って咲くみたいに

放課後のチャイムに 混じった風が吹き抜ける
感じた事無い居心地のよさにまだ戸惑ってるよ
ねぇこんな空が高いと
笑顔がね…隠せない

なぜだろ?「大丈夫だよ」って言葉
教科書のどこにも載ってなくてさ

あのときどうしたら良かったのか
夢を半分こした今ならわかるよ

信じるってこと」「大切なもの」
やっと見つけられた… ダカラ行ク
陽だまりと 温もりと
厳しさも 繋がりも ぜんぶ ぜんぶ
くれた場所を守る為

憧れの制服 鞄には流行りのキーホルダー
普通の女の子みたいな時間をありがとう…みんな
ねぇあたし 似合ってたかな
友達を…出来たかな…?

笑ってもいいかな
許してもらえるのかな
あたしはあたしの
せいいっぱい、せいいっぱい…
こころから、こころから…
あるがままに
うたってもいいのかな…!

太陽が教室へとさす光が眩しかった
雪解けのように何故か涙が溢れて止まらないよ
こんなこんな暖かいんだ…
あたしの帰る場所

あたしの帰る場所

Mada minu hontō no jibun no koto ga
Jibun jishin demo wakaranakute

Dareka ni te o sashinobete moratte
Itami to wa chigatta itami o shiru

Monokurōmu no mirai yosōzu
Enogu o sagashite...demo ima wa
Naze darou, naze darou
Irozuku yo yukkuri to hana ga niji ni
Hokotte saku mitai ni

Hōkago no chaimu ni majitta kaze ga fukinukeru
Kanjita koto nai igokochi no yosa ni mada tomadotteru yo
Nē kon'na sora ga takai to
Egao ga ne...kakusenai

Naze daro? "Daijōbu dayo" tte kotoba
Kyōkasho no doko ni mo notte nakute sa

Ano toki dōshitara yokatta no ka
Yume o hanbun koshita ima nara wakaru yo

"Shinjiru tte koto" "taisetsuna mono"
Yatto mitsukerareta...dakara yuku
Hidamari to nukumori to
Kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu
Kureta basho o mamoru tame

Akogare no seifuku kaban ni wa hayari no kīhorudā
Futsū no on'nanoko mitai na jikan o arigatō...min'na
Nē atashi niatteta kana
Tomodachi o...dekita kana...?

Waratte mo ī kana
Yurushite moraeru no kana
Atashi wa atashi no
Seiippai, seiippai...
Kokoro kara, kokoro kara...
Aru ga mama ni
Utatte mo ī no kana...!

Taiyō ga kyōshitsu e to sasu hikari ga mabushikatta
Yukidoke no yō ni nazeka namida ga afurete tomaranai yo
Kon'na kon'na atatakai nda...
Atashi no kaeru basho

Atashi no kaeru basho

Still yet, I don’t know my true self,
By myself, I still don’t understand
Someone reached out their hand to me
And I learned of a pain that’s not quite pain

I was drawing a monochrome future
Still searching for color… but now,
Why is it, why is it
I can see, it’s slowly changing colors and
a rainbow flower is blooming

The after school chime mixed with the blowing breeze
The comfort I’d never felt before still confuses me
Hey, this sky’s so wide
My smile is hey… not hidden anymore.

Why is it? The words “I’m fine”
Aren’t printed anywhere in this textbook

At that time, why was I fine?
I know now this isn’t half a dream

“Something to believe in” “Something important”
I’ve finally found it… That’s why I’ll go forward
this sunny spot, this warmth,
this severity also this connection and everything, everything
to protect the place you gave to me

My uniform of longing, the fashionable key holder on my bag
For the time normal girls showed me, thank you … everyone
Hey, was I suitable
For the quality… of my friends…?

It’s fine if I smile, right?
You’ll forgive me, right?
I’ll try my own
Best effort, best effort
From my heart, from my heart
As it is now,
It’s fine if I sing, right!?

The sunlight falls into the classroom, and it’s such a dazzling light
Like snow melting, for some reason my overflowing tears won’t stop
Like this, like this, I’m warm…
My place to go home to

My place to go home to

Video

Credits

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.