FANDOM


Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
Symphogear volume 1 cover
General Information
ArtistMinami Takayama
Length4:53
Release DateMarch 28, 2012
UseEpisode 1

Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ? "I'll Sing with You Until the Sound of My Voice Burns Out") is a character song by Kanade Amō, featured in Senki Zesshō Symphogear.

It was originally released on March 28, 2012 bundled with the first volume of the season 1 Blu-ray/DVD. The song was later re-released on March 29, 2017 bundled with the season 1 Blu-ray box collection.

Tracklist

First Blu-ray/DVD volume

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off vocal)

Blu-ray Box CD

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Hidamari Memoria
  3. FIRST LOVE SONG
  4. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off vocal)
  5. Hidamari Memoria (Off vocal)
  6. FIRST LOVE SONG (Off vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made 4:53
Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
No. Songs Duration Audio
02 Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (off vocal) 4:52
Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (off vocal)

Lyrics

まぼろし? 夢? 優しい手に包まれ
眠りつくような 優しい日々も今は
儚く消え まるで魔法が解かれ
すべての日常が 奇跡だと知った

曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
風に逆らって…輝いた未来へ帰ろう

きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
We are one 乗り遅れないで
時は 止まってくれない
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
止まらずに Sing out with us

届かぬ声「ねぇ1人にしないで」
心叫ぶけど 言葉は千切れてゆく
ただ受け入れ「今」を静かに見つめ
諦め?そうじゃなく…乗り越えるために

誰か やってくれるだろう? なんて目を逸らす
猶予\はもうないはず… 違う未来望んでいるなら

この手 掴んでいたのは 永遠、に見えた有限
失くした時 気付いた価値…またの名を希望
We are one 信じていたいよ
外は 止まない雨でも
光を忘れぬよう 私たちは出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
側にいる Sing out with us

記憶だけが この先の 道標 迷わないで 強くあれ

曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
風に逆らって… 輝いた未来へ帰ろう

きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
We are one 乗り遅れないで
時は 止まってくれない
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
止まらずに Sing out with us

側にいる Sing out with us

Maboroshi? Yume? Yasashī te ni tsutsumare
Nemuri tsuku yōna yasashī hibi mo ima wa
Hakanaku kie maru de mahō ga tokare
Subete no nichijō ga kiseki dato shitta

Kumori naki aoi sora wo miage nageku yori
Kaze ni sakaratte...kagayaita mirai e kaerō

Kitto dokomademo ikeru mienai tsubasa ni kizukeba
Kanashimi ni wa todomarazu ni takaku maiagare
We are one nori okurenaide
Toki wa tomatte kurenai
Ima wo ikinuku tame ni watashi tachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Tomarazu ni Sing out with us

Todokanu koe "nē hitori ni shinaide"
Kokoro sakebu kedo kotoba wa chigirete yuku
Tada ukeire "ima" wo shizuka ni mitsume
Akirame? Sō janaku...norikoeru tame ni

Dareka yatte kureru darou? Nante me wo sorasu
Yūyo wa mō nai hazu...chigau mirai nozonde iru nara

Kono te tsukande ita no wa eien, ni mieta yūgen
Nakushita toki kizuita kachi...mata no na wo kibō
We are one shinjite itai yo
Soto wa yamanai ame demo
Hikari wo wasurenu you watashi tachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Soba ni iru Sing out with us

Kioku dake ga kono saki no (michishirube) mayowanaide tsuyoku are

Kumori naki aoi sora wo miage nageku yori
Kaze ni sakaratte...kagayaita mirai e kaerō

Kitto dokomademo ikeru mienai tsubasa ni kizukeba
Kanashimi ni wa todomarazu ni takaku maiagare
We are one nori okurenaide
Toki wa tomatte kurenai
Ima wo ikinuku tame ni watashi tachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Tomarazu ni Sing out with us

Soba ni iru Sing out with us

An illusion? A dream? Those gentle days
That seemed I was embraced by kind hands as I fell to sleep
Disappear without a trace, almost like a spell was broken.
With that, I knew that my normal everyday was a miracle.

Rather than looking up at the sky without clouds and grieving,
I will fight back against the wind... So let's return to that sparkling future.

I'm sure you can go anywhere if you notice the invisible wings on your back.
Don't stay still due to sadness, fly up high!
We are one, don't be late to ride.
Time will not stop for you.
In order to live out now, we might have met.
I'll sing with you until the sound of my voice burns out.
Without stopping, sing out with us.

A voice that won't reach, "Hey, don't leave me alone"
My heart screams, but the words rip into pieces.
I softly gaze at the "present" I accept, and just accept it.
To give up? No... In order to overcome it.

Someone else will just do this anyway, right? I say, and avert my eyes.
I shouldn't delay any longer... If I wish for a different future.

What my hand grabbed was eternity... Or so I thought, but it was limited.
When I lost it, I realized it's worth... It's other name is hope.
We are one, I want to believe that,
Even if outside is unending rain.
In order to not forget the light, we might have met.
I'll sing with you until the sound of my voice burns out.
I am by your side. Sing out with us.

Only memories are the guidepost for the light. Don't lose your way. Stay strong, as you are.

Rather than looking up at the sky without clouds and grieving,
I will fight back against the wind... So let's return to that sparkling future.

I'm sure you can go anywhere if you notice the invisible wings on your back.
Don't stay still due to sadness, fly up high!
We are one, don't be late to ride.
Time will not stop for you.
In order to live out now, we might have met.
I'll sing with you until the sound of my voice burns out.
Without stopping, sing out with us.

I am by your side. Sing out with us.

Video

Gallery

Credits

  • Composer: Shunryū
  • Arranger: Daisuke Kikuta
  • Lyrics: Shōko Fujibayashi

Trivia

  • The version in the anime is much deeper than the recording and the recording is a little bit faster.
  • Hibiki's song Watashi to Iu Oto Hibiki Sono Saki Ni is a remixed version of this song.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.