Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Gizagizagirari☆Full Throttle
Symphogear AXZ volume 4 cover
Romaji Gizagizagirari☆Furusurottoru
General Information
Artist Yoshino Nanjō
Ai Kayano
Length 4:10
Release Date December 27, 2017
Use AXZ Episode 7

Gizagizagirari☆Full Throttle (ギザギザギラリ☆フルスロットル Gizagizagirari☆Furusurottoru?, "Jagged Stare☆Full Throttle") is an insert song by Shirabe Tsukuyomi and Kirika Akatsuki, featured in Senki Zesshō Symphogear AXZ.

It was released on December 27, 2017, as part of the bonus CD bundled with the fourth AXZ Blu-ray/DVD volume.

Tracklist

  1. Gizagizagirari☆Full Throttle
  2. Change the Future
  3. Gizagizagirari☆Full Throttle (Off vocal)
  4. Change the Future (Off vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Gizagizagirari☆Full Throttle 04:10
No. Songs Duration Audio
02 Gizagizagirari☆Full Throttle (off vocal) 04:10


Lyrics

地獄からテヘペロちゃん 悪魔だって真っ青顔
鎌をブンブンするのDeath


小っちゃいってナメないで
電ノコは一番痛いのUnderstand?

心なぜかシンクロを拒絶する

心の「なぜ?」を救いたいの(Death!)
ニャッニャニャー(Death!)

でも温もる
温もりをあげるDeath

二人だけの愛の旋律―メロディー―

月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月を守る太陽である為何が出来る?
キラリ輝け! Sunshine

二人で一つだよ

KIZUNA束ね重ね合おう
KIZUNA ギュッと熱く束ね
さあ重ね合おう

「大好き」がね…溢れる
「大好き」が溢れる Yes!
支え合って強くなろう

Heartの形状が分析不可能で
触れるもの傷つけそうだよ


うりゃぁ とりゃぁ ノープロブレム
可愛さも申し分なし
皆あたしについて来いDeath


分かり合いたい信じるモノ増やしたい
分かり合う為には歌うの(Death!)
La la la~♪(Death!)

背伸びじゃなくて
背伸びはNo,Death そう!
真の力手に入れるなら

共に駆けようこの魂すべてを焦がし
共に今日を精一杯生きて駆けるのDeath
想いすべてを! Singin’

一緒に戦おう

絶対勇気失くさずに
絶対後ろ振り返らず
夢失くさずに

乗り越えよう明日へ
スマイル全開 Yes!
手を離さない We have a dream

光も闇も番う調べ
見せようよ奇跡の歌を

二人だけの愛の旋律―メロディー―

月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月を守る太陽である為何が出来る?
キラリ輝け! Sunshine

二人で一つだよ

KIZUNA束ね重ね合おう
KIZUNA ギュッと熱く束ね
さあ重ね合おう

「大好き」がね…溢れる
「大好き」が溢れる Yes!
支え合って強くなろう

Jigoku kara tehepero-chan akuma datte massao gao
Kama wo bunbun suru no Death


Chitchaitte namenaide
Den noko wa ichiban itai no Understand?

Kokoro nazeka shinkuro wo kyozetsu suru

Kokoro no "naze?" Osukuitai no (Death!)
Nyannyanyā (Death!)

Demo nukumoru
Nukumori wo ageru Death
Futari dake no ai no merodī

Tsuki wa itsudemo jibun dake ja kagayakenai no
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
Kirari kagayake! Sunshine

Futari de hitotsu dayo

KIZUNA tabane kasane aou
KIZUNA gyutto atsuku tabane
Sā kasaneaou

"Daisuki" ga ne...afureru
"Daisuki" ga afureru Yes!
Sasae atte tsuyoku narou

Heart no keijō ga bunseki fukanō de
Fureru mono kizutsukesō dayo


Uryā toryā nō puroburemu
Kawaisa mo mōshibun nashi
Mina atashi ni tsuite koi Death


Wakari aitai shinjiru mono fuyashitai
Wakariau tame ni wa utau no (Death!)
La la la~♪ (Death!)

Senobi janakute
Senobi wa No, Death sō!
Shin no chikara te ni ireru nara

Tomo ni kakeyou kono tamashī subete wo kogashi
Tomo ni kyō wo seiippai ikite kakeru no Death
Omoi subete wo! Singin’

Issho ni tatakaou

Zettai yūki nakusazu ni
Zettai ushiro furikaerazu
Yume nakusazu ni

Norikoeyou ashita e
Sumairu zenkai Yes!
Te wo hanasanai We have a dream

Hikari mo yami mo tsugau shirabe
Miseyou yo kiseki no uta wo

Futari dake no ai no merodī

Tsuki wa itsudemo jibun dake ja kagayakenai no
Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru?
Kirari kagayake! Sunshine

Futari de hitotsu dayo

KIZUNA tabane kasane aou
KIZUNA gyutto atsuku tabane
Sā kasaneaou

"Daisuki" ga ne...afureru
"Daisuki" ga afureru Yes!
Sasae atte tsuyoku narou

The smiling girl from hell buzzes her scythe
Even the demons are looking pale


Don't underestimate them for being small
Electric saws are the most painful, understand?

For some reason, my heart rejects synchronising

I want to rescue you from the "Why" in your heart(Death!)
Meow Meow Meow(Death!)

But still becomes warm.
I'll give you warmth

A melody of love which belongs to us alone...

The moon doesn't always shine by itself
What can I do to become the Sun that protects the moon??
Sparkle and Shine, Sunshine!

The two of us are one

Let's bundle and overlay our bond
KIZUNA Bundle our bond tightly and warmly
And make "I love you..." overflow
our "I love you"s will overflow, Yes!
Supporting each other into becoming stronger

I can't decipher the shape of the heart,
It looks like it could hurt those who touch it


Uryaa, Toryaa, No Problem
Nothing to say about how cute I am as well,
Everyone just come after me


I want us to understand each other, I want to believe in more things

I sing so we can understand each other(Death!)
La la la~♪(Death!)

It's not overreaching if you're actually obtaining your true power

It's not overreaching! That's right!

Not if I'm obtaining my true power

Let's run together and burn all of this soul

Let's give our all to live through today together
Singing all of our emotions

Let's fight together

Without ever losing our courage
Without ever looking back
Let's surpass the present into the tomorrow
I spread wide a smile, Yes!
I won't let go of your hand, We have a dream

A pitch that embraces both light and darkness,
Let's show them the song of miracle

The melody of love which belongs to us alone...

The moon doesn't always shine by itself
What can I do to become the Sun that protects the moon??
Sparkle and Shine, Sunshine!

The two of us are one

Let's bundle and overlay our bond
KIZUNA Bundle our bond tightly and warmly
And make "I love you..." overflow
our "I love you"s will overflow, Yes!
Supporting each other into becoming stronger

Video

Credits

Trivia

Advertisement