Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Next Destination
Next Destination cover
General Information
Artist Ayahi Takagaki
Length 4:35
Release Date August 14, 2013
Use Ending for Senki Zesshō Symphogear G
G Episode 12 opening
Ending Theme Chronology
← Previous Next →
Meteor Light Album
Meteor Light
Rebirth-day front cover
Rebirth-day

Next Destination, performed by Ayahi Takagaki, is the ending theme of Senki Zesshō Symphogear G.

It was later remixed into a medley song, Senki Zesshō Symphogear Ending Medley BEST edit, along with Meteor Light, Rebirth-day, and Futurism.

Tracklist[]

Next Destination[]

  1. Next Destination
  2. Will
  3. Memory[Notes 1]
  4. Next Destination (TV Size Long Intro Ver.)[Notes 2]

Characters in Order of Appearance[]

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Next Destination 4:34
02 Next Destination (TV Size Long Intro Ver.) 2:26
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Lyrics[]

Asu nante mienai dakedo fumidaseru
Kimi to koko de deatta imi ga aru nara
Te wo hanashita ato mo nokoru nukumori
Yakusoku no kawari ni nigirishimeta

Senaka awase chigau kumo wo miteru
Demo onaji sora no shita ni iru yo wasurenai

Sayonara to iu kotoba wa kitto owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no pēji hiraku tame hitsuyō na pasuwādo
Shikō kairo no meiro wo nukete mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mō furimukanai
Itsuka aeru hi made

Bukiyō na te to te wo tsunaida shunkan
Doko e datte yukesō na ki ga shita ano hi
Surikiresō na yume ga kimi no kotoba de
Tadoritsuku yokan ni kawatteiku yo

Kao wo agete mae wo mukeba kitto
Sono hitomi ni mirai ga utsuru kara mayowanai

Mujun darake no kaze ni fukare ashimoto sukuwarete mo
Kakegaenai omoide ga kono mune no michishirube
Yosoku funō na machi no naka de kimi to ita hibi dake ga
Ima no boku wo massugu ni hashiraseru yo
Tatoe doko ni ite mo

Donna yoake mo kurayami de hajimaru
Wakare no itami yori meguriaeta kiseki dake wo dakishimete
Unmei no sono saki e

Sayonara to iu kotoba wa kitto owari tsugeru tame ja nai
Tsugi no pēji hiraku tame hitsuyō na pasuwādo
Shikō kairo no meiro wo nukete mitsuketa kimi no egao
Kienai mejirushi dakara mō furimukanai
Itsuka aeru hi made

明日なんて見えない だけど踏み出せる
君とここで出逢った 意味があるなら
手を離した後も 残る温もり
約束の代わりに 握りしめた

背中あわせ 違う雲を見てる
でも同じ空の下にいるよ 忘れない

さよならという言葉はきっと 終わり告げるためじゃない
次のページ開くため 必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて 見つけた君の笑顔
消えない目印だから もう振り向かない
いつか逢える日まで

不器用な手と手を つないだ瞬間
どこへだって行けそうな 気がしたあの日
擦り切れそうな夢が 君の言葉で
辿り着く予感に 変わっていくよ

顔を上げて 前を向けばきっと
その瞳に未来が映るから 迷わない

矛盾だらけの風に吹かれ 足元すくわれても
かけがえない想い出が この胸の道しるべ
予測不能な街の中で 君といた日々だけが
今の僕をまっすぐに 走らせるよ
たとえどこにいても

どんな夜明けも 暗闇で始まる
別れの痛みより めぐり逢えた奇蹟だけを抱きしめて
運命のその先へ

さよならという言葉はきっと 終わり告げるためじゃない
次のページ開くため 必要なパスワード
思考回路の迷路を抜けて 見つけた君の笑顔
消えない目印だから もう振り向かない
いつか逢える日まで

I can't see what tomorrow holds, but if there's a meaning
To meeting you here, then that will let me step forward
Even after we separated our hands, your warmth remains
I held on tight to it, in place of our promise

Back-to-back, we're gazing at different clouds
But still, we exist underneath the same sky—I won't forget that

I'm sure that the word "farewell" isn't used to signal the end
It's the password we need to turn to the next page
I exited the maze of my own thoughts and found your smiling face
Because it's my indelible landmark, I won't turn back anymore
Not until we can meet again someday

As soon as we connected, my clumsy hand in yours
On that day, I felt like I could head to almost anywhere
And with your words, this seemingly worn-out dream of mine
Is turning into a vision of my next destination

If you raise your head and face forwards, then I'm sure
That since your eyes will reflect the future, I won't lose my way

Though a wind laden with contradictions may blow and sweep me off my feet
Our irreplaceable memories will be the guidepost for my heart
It's only those days I spent with you, within this unpredictable city
That allow me to run straight ahead, as I am now
Even to wherever you may be

No matter the dawn, they all begin with darkness
So instead of the pain of parting, I'll embrace just the miracle that we could meet
And head beyond my fate

I'm sure that the word "farewell" isn't used to signal the end
It's the password we need to turn to the next page
I exited the maze of my own thoughts and found your smiling face
Because it's my indelible landmark, I won't turn back anymore
Not until we can meet again someday

Gallery[]

ED Screenshots[]

Album Covers[]

Booklet Scans[]

Videos[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist mavie (Mariko Okabe)
Composer Junpei Fujita
Arranger Junpei Fujita
Extra Credits
Background Vocals Ayahi Takagaki
Guitars Nozomu Kanō
All Other Instruments & Programming Junpei Fujita
Director Kazuma Jō (Directiv)
Taku Sugawara (Directiv)
Assistant Director Takanori Tsunoda (Directiv)
Recording & Mixing Engineer Eiichi Nishizawa (Studio Rine)
Sound Production Elements Garden
Production Management Asami Suita (Aria Entertainment)
Mastering Engineer Yūji Chinone

External Links[]

References[]

  1. This song is a cover of 'Memory', a show tune written by Andrew Lloyd Webber. It was featured in the 1981 musical Cats.
  2. Only available on the limited anime edition

Site Navigation[]

Advertisement